Voici le 1er episode d'une nouvelle serie de videos, consacrees a chaque fois a un personnage de Street Fighter en particulier. Je vais essayer d'en faire au moins une tous les deux mois, sachant que certaines seront tres longues (vous vous doutez bien que sur Ryu ou Vega il y a des tonnes de choses a dire), d'autres beaucoup moins (genre les persos exclusifs a Street Fighter 1, que je reunirai surement dans un seul et meme episode).
On debute avec Dan Hibiki!
mercredi 29 novembre 2017
dimanche 26 novembre 2017
Kimengumi manga VS anime
(article initialement publie le 20 Mai 2011)
Kimengumi, plus connu sous le nom du College Fou Fou Fou dans l'Hexagone.
Je ne vais bien sur pas vous presenter ce chef d'oeuvre d'humour, mais plutot vous parler du manga.
La serie est separee en deux:
-Sannnen Kimengumi (6 volumes): epoque college
-High School Kimengumi (20 volumes): epoque lycee
La 2eme, et seulement (helas) la 2eme est sortie en francais (rajout de 2017: il semblerait que desormais la 1ere l'ait aussi ete depuis! Bonne nouvelle). Elle est certes mieux dessinee mais dans un manga d'humour, ce n'est pas le plus important. Je trouve Sannen juste 10 fois plus drole et inventif que High School. La meilleure preuve, la voila; le dessin anime, qui est tres reussi dans l'ensemble, compte 86 episodes, dont seulement les 5 premiers se passent au college. Vous vous doutez bien que 6 volumes n'ont pas pu etre adaptes en 5 episodes! Et pour cause. L'ecrasante majorite des episodes provient de Sannen!!!! Le staff du DA a simplement change les uniformes et les batiments, mais les histoires viennent bien de Sannen.
Or, si vous avez lu High School, vous avez sans doute trouve que l'anime etait plus drole et que l'humour s'essouflait assez vite, seul les 10 premiers volumes tiennent encore la route. La majorite des histoires de High School n'existe pas en animation.
Sannen met en scene un nombre assez important de groupes (a l'instar des Loufouques, des Costaux, etc), que l'anime a occulte, ce qu'on peut comprendre pour des raisons techniques (dans le manga, certains groupes n'apparaissent que le temps d'une seule histoire!)
Les groupes qui sont restes dans la version animee sont TRES PEU representes dans High School, alors qu'ils sont omnipresents dans Sannen.
S'il y en a encore sporadiquement dans High School, Motoei Shinzawa (l'auteur) use et abuse des cameos/parodies dans Sannen (pele-mele Mazinger Z, Raydeen, Ideon, Gundam, Yamato, Ashita no Joe, Ultraman, Hokuto no Ken...). Il semblerait que son editeur lui ait demande de se calmer un peu, ce qui explique qu'il y en ait nettement moins apres.
TOUS les persos ont un nom, ce qui n'est pas le cas dans l'anime,
meme en VO. Vous pouvez me dire comment s'appellent les 4 membres de
chaque groupe, a part leur leader attitre et les Kimengumi?
Noms a base de jeux de mots, souvent hilarants. Et on touche la un point crucial de l'humour de Kimengumi:
1/ce n'est drole qu'en japonais, on perd enormement a la traduction (Ichido Rei, ca ne va rien evoquer au Francais moyen...) C'est comme traduire Asterix dans une autre langue, on peut adapter jusqu'a un certain point mais il y a des limites. Taishitakoto Nakarou ou Kusaishi Nario, ca me fait marrer. Mais si je n'etais pas nippophone...
2/du fait qu'il y a aussi des kanji, ca passe forcement mieux a l'ecrit (le manga donc) qu'a l'oral (DA)
Des persos relativements importants dans l'anime debarquent tard, voire tres tard dans le manga (Lassie ou la famille de Rei).
Sannen se deroule sur 2 ans. Dans le 1er chapitre, Yui et Chie sont en deuxieme annee, et les Kimengumi en 3eme (ils ne sont donc pas dans la meme classe!). Mais ils echouent a leur examen, ce qui les fait redoubler, et a partir de la ils se retrouvent effectivement ensemble pour une nouvelle annee.
Les Honegumi (les Bosseurs) eux ne redoublent bien sur pas, ils disparaissent donc de l'histoire des la fin de Sannen.
Monsieur Sessa et Mademoiselle Ikari se marient des la fin de Sannen. Puis, Sessa part pour un nouveau lycee (on ne le retrouvera donc pas dans les professeurs de High School, meme s'il apparait quelques fois).
Yui a un caractere un peu different: tres sage dans le DA, elle est un peu plus "fofolle" dans le manga, surtout dans Sannen.
A noter que l'anime n'a pas d'episode conclusif, mais que le manga en a un en deux versions! Dans la plus ancienne, toute l'histoire n'etait qu'un reve de Yui, les Loufouques n'existent pas.
Mais c'etait un peu trop triste, et dans les reeditions qui ont suivi, Shinzawa a change la derniere case, et on voit bien Rei. Bref, "ca tourne en boucle", et toute l'histoire recommence depuis le debut.
Pour en revenir a ce que je disais au debut, franchement Sannen est
bien plus drole que High School (et encore plus en VO, et quand on
reconnait les cameos).
Mais Kimengumi ne s'arrete pas la. Le manga s'est acheve en 1987. Shinzawa ayant de graves problemes de sante, il a du stopper son oeuvre plus ou moins en catastrophe.
En 1999, apres une longue convalescence, il reprend du service avec un one-shot "Kaette kita Kimengumi" (les Kimengumi sont de retour), avec de nouvelles histoires s'inserant durant High School. Mais la Shueisha perd (sic) les planches originales (ce qui interdit toute reedition?)! Shinzawa hors de lui intente un proces et reclame 6 millions de yen (environ 45000 euros) de dommages et interets; je n'ai pas plus de details, j'ignore s'il a gagne son proces ou non.
Degoute, il quitte Shueisha et passe chez Enix (qui est aussi publicateur de manga), et en 2001 debute "Flash! Kimengumi", qui est un remake du manga original. En fait, si on met de cote la maniere dont les persos sont introduits, les histoires pourraient parfaitement s'integrer dans le manga original. 3 volumes sont parus: le 1er au college, les 2 autres au lycee.
Helas, la sante de Shinzawa est bien fragile et il est encore oblige d'interrompre brutalement sa serie-phare...
Dommage parce qu'on avait la qualite graphique de la fin de High School avec un humour presque au niveau de Sannen.
Pour les curieux, il existe aussi 2 jeux video: un sur Master System et une simulation de jeu de pallet sur Playstation... On trouve meme un pachinko.
Kimengumi, plus connu sous le nom du College Fou Fou Fou dans l'Hexagone.
Je ne vais bien sur pas vous presenter ce chef d'oeuvre d'humour, mais plutot vous parler du manga.
La serie est separee en deux:
-Sannnen Kimengumi (6 volumes): epoque college
-High School Kimengumi (20 volumes): epoque lycee
La 2eme, et seulement (helas) la 2eme est sortie en francais (rajout de 2017: il semblerait que desormais la 1ere l'ait aussi ete depuis! Bonne nouvelle). Elle est certes mieux dessinee mais dans un manga d'humour, ce n'est pas le plus important. Je trouve Sannen juste 10 fois plus drole et inventif que High School. La meilleure preuve, la voila; le dessin anime, qui est tres reussi dans l'ensemble, compte 86 episodes, dont seulement les 5 premiers se passent au college. Vous vous doutez bien que 6 volumes n'ont pas pu etre adaptes en 5 episodes! Et pour cause. L'ecrasante majorite des episodes provient de Sannen!!!! Le staff du DA a simplement change les uniformes et les batiments, mais les histoires viennent bien de Sannen.
Or, si vous avez lu High School, vous avez sans doute trouve que l'anime etait plus drole et que l'humour s'essouflait assez vite, seul les 10 premiers volumes tiennent encore la route. La majorite des histoires de High School n'existe pas en animation.
Sannen met en scene un nombre assez important de groupes (a l'instar des Loufouques, des Costaux, etc), que l'anime a occulte, ce qu'on peut comprendre pour des raisons techniques (dans le manga, certains groupes n'apparaissent que le temps d'une seule histoire!)
Les groupes qui sont restes dans la version animee sont TRES PEU representes dans High School, alors qu'ils sont omnipresents dans Sannen.
S'il y en a encore sporadiquement dans High School, Motoei Shinzawa (l'auteur) use et abuse des cameos/parodies dans Sannen (pele-mele Mazinger Z, Raydeen, Ideon, Gundam, Yamato, Ashita no Joe, Ultraman, Hokuto no Ken...). Il semblerait que son editeur lui ait demande de se calmer un peu, ce qui explique qu'il y en ait nettement moins apres.
![]() |
Sannen et High School |
Noms a base de jeux de mots, souvent hilarants. Et on touche la un point crucial de l'humour de Kimengumi:
1/ce n'est drole qu'en japonais, on perd enormement a la traduction (Ichido Rei, ca ne va rien evoquer au Francais moyen...) C'est comme traduire Asterix dans une autre langue, on peut adapter jusqu'a un certain point mais il y a des limites. Taishitakoto Nakarou ou Kusaishi Nario, ca me fait marrer. Mais si je n'etais pas nippophone...
2/du fait qu'il y a aussi des kanji, ca passe forcement mieux a l'ecrit (le manga donc) qu'a l'oral (DA)
Des persos relativements importants dans l'anime debarquent tard, voire tres tard dans le manga (Lassie ou la famille de Rei).
Sannen se deroule sur 2 ans. Dans le 1er chapitre, Yui et Chie sont en deuxieme annee, et les Kimengumi en 3eme (ils ne sont donc pas dans la meme classe!). Mais ils echouent a leur examen, ce qui les fait redoubler, et a partir de la ils se retrouvent effectivement ensemble pour une nouvelle annee.
Les Honegumi (les Bosseurs) eux ne redoublent bien sur pas, ils disparaissent donc de l'histoire des la fin de Sannen.
Monsieur Sessa et Mademoiselle Ikari se marient des la fin de Sannen. Puis, Sessa part pour un nouveau lycee (on ne le retrouvera donc pas dans les professeurs de High School, meme s'il apparait quelques fois).
Yui a un caractere un peu different: tres sage dans le DA, elle est un peu plus "fofolle" dans le manga, surtout dans Sannen.
A noter que l'anime n'a pas d'episode conclusif, mais que le manga en a un en deux versions! Dans la plus ancienne, toute l'histoire n'etait qu'un reve de Yui, les Loufouques n'existent pas.
Mais c'etait un peu trop triste, et dans les reeditions qui ont suivi, Shinzawa a change la derniere case, et on voit bien Rei. Bref, "ca tourne en boucle", et toute l'histoire recommence depuis le debut.
![]() |
Sannen est loin d'etre une reussite graphique, mais ce n'est pas tres important dans un manga comique |
Mais Kimengumi ne s'arrete pas la. Le manga s'est acheve en 1987. Shinzawa ayant de graves problemes de sante, il a du stopper son oeuvre plus ou moins en catastrophe.
En 1999, apres une longue convalescence, il reprend du service avec un one-shot "Kaette kita Kimengumi" (les Kimengumi sont de retour), avec de nouvelles histoires s'inserant durant High School. Mais la Shueisha perd (sic) les planches originales (ce qui interdit toute reedition?)! Shinzawa hors de lui intente un proces et reclame 6 millions de yen (environ 45000 euros) de dommages et interets; je n'ai pas plus de details, j'ignore s'il a gagne son proces ou non.
Degoute, il quitte Shueisha et passe chez Enix (qui est aussi publicateur de manga), et en 2001 debute "Flash! Kimengumi", qui est un remake du manga original. En fait, si on met de cote la maniere dont les persos sont introduits, les histoires pourraient parfaitement s'integrer dans le manga original. 3 volumes sont parus: le 1er au college, les 2 autres au lycee.
Helas, la sante de Shinzawa est bien fragile et il est encore oblige d'interrompre brutalement sa serie-phare...
Dommage parce qu'on avait la qualite graphique de la fin de High School avec un humour presque au niveau de Sannen.
![]() ![]() |
Kaette kita et le volume 1 de Flash |
Pour les curieux, il existe aussi 2 jeux video: un sur Master System et une simulation de jeu de pallet sur Playstation... On trouve meme un pachinko.
samedi 25 novembre 2017
King Arthur
Titre original: Entaku no kishi monogatari moero Arthur
Annee: 1979
Nombre d'episodes: 30
Auteur: Thomas Malory (a vecu au XVeme siecle! Mais il est bien credite au generique)
Pas besoin de resumer, c'est la legende du Roi Arthur.
Alors certes, l'anime est passe en France... mais a l'epoque je ne le savais pas (en 1987 sur la Cinq), et ca n'a jamais ete rediffuse (sur le hertzien en tous cas) ni reedite, je me baserai donc sur la version japonaise.
Grand fan du cycle arthurien devant l'eternel, j'etais assez curieux de voir ce que cela pouvait donner en version japanimation. Et bien bon sang, quelle deception...
On va commencer par les points forts : plutot joli, avec un bon chara design typique Toei de la fin des annees 70 (ca, j'aime), et d'excellentes BGM. Le choix d'Akira Kamiya dans le role d'Arthur etait egalement judicieux. Voila. C'est le reste qui ne va pas...
Destinee a des enfants, l'histoire est TRES edulcoree; aucune trace par exemple de la relation adultere entre Lancelot et Guenievre. Bon ca c'est normal, je n'attaquerai pas la-dessus. Premier souci : ca manque cruellement de magie. Il y en a par moments bien sur (encore heureux), mais de nombreux episodes en sont exempts, on a une ambiance certes medievale, mais medievale realiste et absolument pas fantastique. Aucun dragon (ah si, une fois, mais un dragon asiatique, dommage...), presque pas de sortileges...
Et le Graal putain? JAMAIS ON NE PARLE DU GRAAL!!!! Aucune reference religieuse dans l'ensemble d'ailleurs.
Quant aux personnages principaux... Arthur, Lancelot, Tristan, Perceval, Galahad (sous les traits d'un gamin de 10 ans ici, et nullement chevalier!), un petit peu Guenievre et Kai (le frere de lait d'Arthur, au role peu important), et on a fait le tour. Et Merlin? Vous imaginez le Roi Arthur sans Merlin??? Alors oui, on le voit. Durant deux episodes; merci et au revoir. Quant a Viviane la Dame du Lac, on apercoit juste sa main quelques secondes, le temps qu'elle remette Excalibur a Arthur...
C'est tout. Ou sont Morgane, Mordred, Bohort, Gauvain? Bon, il etait evidemment impossible de gerer tous les personnages d'origine mais ca fait quand meme un peu leger! D'autant plus que les auteurs ont cree quelques protagonistes exclusifs a l'anime, pas forcement du meilleur choix... Je citerai Firne, qui remplace ici Guenievre dans le coeur de Lancelot, mais qui en plus est une femme chevalier!!! (la seule) Je ne suis pas contre par sexisme primaire, mais juste ca colle pas du tout. On a aussi une sorciere qui aurait plus sa place dans Cutie Honey. Et puis deux personnages, qui plus est totalement inutiles, debarquent chez les mechants, respectivement au 3eme avant la fin et ultime episode. C'est pas un peu tard? Ce qui m'amene au point suivant.
Si on met de cote 2-3 episodes sympas (comme celui de l'obtention d'Excalibur), dans l'ensemble ca manque de rythme ou d'intensite, et puis... deux personnages (mauvais) meurent dans les deux derniers episodes. Mais faut voir comme c'est amene...
MAIS C'EST QUOI CETTE MORT DE MERDE???!!! C'est veritablement ce que je me suis ecrie au visionnage, surtout le premier! Bon, je spoile, il s'agit de Pellinore (normalement un gentil dans la legende, mais bon, on n'en est plus la), qui semble etre un perso ambigu et dangereux tout le long de la serie, dont on imagine qu'il va trahir son chef a un moment ou a un autre et... non en fait.
On a l'impression que les auteurs se sont rendus compte arrives a la fin de la serie qu'il restait des persos qu'il fallait faire disparaitre. D'ailleurs, pour l'un d'eux, on n'aura carrement aucune explication.
Bref, King Arthur est une serie mediocre, meme si une poignee d'episodes peuvent valoir le coup d'oeil (surement pas les derniers en tous cas), contentez-vous du CD.
Maintenant, il existe une seconde serie (de 20 episodes) qui lui fait directement suite, mais alors la... Autant la premiere reprenait quand meme un certain nombre d'elements du cycle arthurien, la ca n'a plus rien a voir. Exit tous les persos sauf Arthur, qui se "transforme" incognito en chevalier, genre Clark Kent/Superman, et qui va affronter des vikings en bateau volant. J'ai cru comprendre qu'il rencontrait meme des extra-terrestres dans un episode... Non merci, j'ai vu le premier, ca suffira largement!
Annee: 1979
Nombre d'episodes: 30
Auteur: Thomas Malory (a vecu au XVeme siecle! Mais il est bien credite au generique)
Pas besoin de resumer, c'est la legende du Roi Arthur.
Alors certes, l'anime est passe en France... mais a l'epoque je ne le savais pas (en 1987 sur la Cinq), et ca n'a jamais ete rediffuse (sur le hertzien en tous cas) ni reedite, je me baserai donc sur la version japonaise.
Grand fan du cycle arthurien devant l'eternel, j'etais assez curieux de voir ce que cela pouvait donner en version japanimation. Et bien bon sang, quelle deception...
On va commencer par les points forts : plutot joli, avec un bon chara design typique Toei de la fin des annees 70 (ca, j'aime), et d'excellentes BGM. Le choix d'Akira Kamiya dans le role d'Arthur etait egalement judicieux. Voila. C'est le reste qui ne va pas...
Destinee a des enfants, l'histoire est TRES edulcoree; aucune trace par exemple de la relation adultere entre Lancelot et Guenievre. Bon ca c'est normal, je n'attaquerai pas la-dessus. Premier souci : ca manque cruellement de magie. Il y en a par moments bien sur (encore heureux), mais de nombreux episodes en sont exempts, on a une ambiance certes medievale, mais medievale realiste et absolument pas fantastique. Aucun dragon (ah si, une fois, mais un dragon asiatique, dommage...), presque pas de sortileges...
Et le Graal putain? JAMAIS ON NE PARLE DU GRAAL!!!! Aucune reference religieuse dans l'ensemble d'ailleurs.
Quant aux personnages principaux... Arthur, Lancelot, Tristan, Perceval, Galahad (sous les traits d'un gamin de 10 ans ici, et nullement chevalier!), un petit peu Guenievre et Kai (le frere de lait d'Arthur, au role peu important), et on a fait le tour. Et Merlin? Vous imaginez le Roi Arthur sans Merlin??? Alors oui, on le voit. Durant deux episodes; merci et au revoir. Quant a Viviane la Dame du Lac, on apercoit juste sa main quelques secondes, le temps qu'elle remette Excalibur a Arthur...
C'est tout. Ou sont Morgane, Mordred, Bohort, Gauvain? Bon, il etait evidemment impossible de gerer tous les personnages d'origine mais ca fait quand meme un peu leger! D'autant plus que les auteurs ont cree quelques protagonistes exclusifs a l'anime, pas forcement du meilleur choix... Je citerai Firne, qui remplace ici Guenievre dans le coeur de Lancelot, mais qui en plus est une femme chevalier!!! (la seule) Je ne suis pas contre par sexisme primaire, mais juste ca colle pas du tout. On a aussi une sorciere qui aurait plus sa place dans Cutie Honey. Et puis deux personnages, qui plus est totalement inutiles, debarquent chez les mechants, respectivement au 3eme avant la fin et ultime episode. C'est pas un peu tard? Ce qui m'amene au point suivant.
Si on met de cote 2-3 episodes sympas (comme celui de l'obtention d'Excalibur), dans l'ensemble ca manque de rythme ou d'intensite, et puis... deux personnages (mauvais) meurent dans les deux derniers episodes. Mais faut voir comme c'est amene...
MAIS C'EST QUOI CETTE MORT DE MERDE???!!! C'est veritablement ce que je me suis ecrie au visionnage, surtout le premier! Bon, je spoile, il s'agit de Pellinore (normalement un gentil dans la legende, mais bon, on n'en est plus la), qui semble etre un perso ambigu et dangereux tout le long de la serie, dont on imagine qu'il va trahir son chef a un moment ou a un autre et... non en fait.
On a l'impression que les auteurs se sont rendus compte arrives a la fin de la serie qu'il restait des persos qu'il fallait faire disparaitre. D'ailleurs, pour l'un d'eux, on n'aura carrement aucune explication.
![]() |
armure rose, pour une femme chevalier cela s'imposait |
![]() |
"Je me suis trompee de serie!" |
Maintenant, il existe une seconde serie (de 20 episodes) qui lui fait directement suite, mais alors la... Autant la premiere reprenait quand meme un certain nombre d'elements du cycle arthurien, la ca n'a plus rien a voir. Exit tous les persos sauf Arthur, qui se "transforme" incognito en chevalier, genre Clark Kent/Superman, et qui va affronter des vikings en bateau volant. J'ai cru comprendre qu'il rencontrait meme des extra-terrestres dans un episode... Non merci, j'ai vu le premier, ca suffira largement!
Les nouveaux compagnons d'Arthur dans la 2eme serie, jure c'est vrai! |
L'opening
vendredi 24 novembre 2017
Pour ceux qui se demandent pourquoi les DVD japonais coutent cher
(article initialement publie le 21 Fevrier 2011)
Notons enfin que ce soit sur Yahoo Auction ou Amazon Japan on trouve tres frequemment des BOX europeennes ou americaines. A partir du moment ou il y a la VO dedans, certains Japonais sautent le pas et choisissent cette solution (genre BOX francaise de City Hunter a 10000 yen, contre 100000 pour la jap...)
Une partie du texte a ete recuperee sur un forum il y a 15 ans de cela, si jamais l'auteur se reconnait, qu'il n'hesite pas a se manifester.
Beaucoup de monde se plaint du prix des DVD japonais d'animation.
Pour comprendre l'origine de prix aussi élevés, il faut revenir au debut des annees 80. A l'époque, en France (vers 1982), une K7 vidéo enregistrée = 1000 francs, une K7 vidéo vierge = 300 francs. Les prix ont ensuite baissé très fortement suite à la demande.
Le marché de la location marche bien en France, mais n'est pas autant dans les mentalités qu'aux USA ou au Japon. Résultat : au Japon, les cassettes sont restées à ce niveau de prix, parce qu'elles sont depuis toujours considérées comme un objet "de luxe", alors que le marché de la location (beaucoup plus abordable) se développe, lui. Enfin, quand je dis «objet de luxe», pas forcément : les Japonais gagnent plus d'argent que nous (le salaire moyen mensuel est de 3100 euros environ) , et donc forcément, il faut diminuer notre conception de leurs prix...
Arrivée du laserdisc : les Japonais «acheteurs» préfèrent se reporter vers ce format, qui donne une meilleure qualité d'image. On voit progressivement les prix des LD baisser en conséquence. Le marché du LD marche même très bien, mais les prix des LD japonais restent légèrement supérieurs à ceux des LD français (d'environ 100 francs en moyenne), probablement à cause cette fois du pouvoir d'achat japonais plus élevé, et également de la différence de prix avec les K7 (on voit souvent des K7 à 1000 francs et le LD du même film à 500 francs). Les K7 vidéo de DA coûtent environ 600 à 800 francs (1100 francs en France en import à Junku !) Ne vous plaignez donc pas des prix des DVD !
Arrivée du DVD : le marché du LD se reporte complètement sur le DVD
(fin de la sortie des LD, braderies complètes sur les prix des LD, une
belle affaire), celui des K7 à l'achat se rabat également vers le DVD,
donc moins de formats à sortir, donc prix en baisse. De plus, certains
éditeurs comme Buena Vista (filiale d'une boîte étrangère, donc), pour
contrer le piratage probablement, poussent les prix vers les normes
internationales : les DVD Ghibli par exemple, d'une qualité magnifique
et bourrés de bonus, sont vendus à 4800 yens, soit environ 35 euros.
Reste le marché de la location, qui est toujours fortement ancré dans les esprits (NDLA: c'est toujours le cas en 2017). Ce système de location fait que les Japonais aussi considèrent que les DVD d'animation sont chers, et seuls les fans les achètent. Les films live (locaux ou etrangers) sont en général plus abordables et se vendent très bien. Pour ce qui est des OVA, format quasi-mort de nos jours, de toute manière le système de budget fait qu'on ne table quasiment que sur les ventes vidéo (étant donné qu'il n'y a pas de diffusion préalable), et donc une grosse partie du prix des DVD est destinée à rembourser les frais de production, contrairement aux films qui sont souvent amortis avant même une sortie DVD.
On notera au passage que la VHS a vecu plus longtemps qu'en France par ce biais. Par exemple Saint Seiya Hades ou les OVA de Hokuto no Ken au debut des annees 2000 sont sortis en VHS.
Ce qui nous donne des aberrations telles que Macross Zero (30mn par
épisode) à 5800 yens le DVD, ou encore Harlock Endless Odyssey (13
épisodes de 26mn répartis sur 13 DVD !) à 4800 yens le DVD, malgré son
budget assez réduit...
Même les fans trouvent les DVD trop cher, mais les achètent quand même (vu que souvent ils achètent leurs DVD d'occasion, seulement 2-3 jours après leur sortie, grâce au système des otakus tordus qui achètent toutes les nouveautés et les revendent dès qu'ils les ont vues...).
A noter que si en plus on a le cable, avec des chaines comme Animax ou Kids Station (qui malgre son nom ne s'adresse pas forcement a des enfants), il y a largement de quoi faire... (meme s'il y a des rediffusions quotidiennes, cela fait quand meme une centaine d'episodes de series differentes par jour... J'ai compte)
Le nombre d'animefans au Japon est bien plus eleve qu'en France... Mais vu qu'ils peuvent les enregistrer directement a la TV, pourquoi s'embeter a acheter?
Si on rajoute a cela le fait que c'est l'acheteur qui paie une taxe equivalent aux droits d'exploitation comprise dans la video, tout s'explique.
Beaucoup de monde se plaint du prix des DVD japonais d'animation.
Pour comprendre l'origine de prix aussi élevés, il faut revenir au debut des annees 80. A l'époque, en France (vers 1982), une K7 vidéo enregistrée = 1000 francs, une K7 vidéo vierge = 300 francs. Les prix ont ensuite baissé très fortement suite à la demande.
Le marché de la location marche bien en France, mais n'est pas autant dans les mentalités qu'aux USA ou au Japon. Résultat : au Japon, les cassettes sont restées à ce niveau de prix, parce qu'elles sont depuis toujours considérées comme un objet "de luxe", alors que le marché de la location (beaucoup plus abordable) se développe, lui. Enfin, quand je dis «objet de luxe», pas forcément : les Japonais gagnent plus d'argent que nous (le salaire moyen mensuel est de 3100 euros environ) , et donc forcément, il faut diminuer notre conception de leurs prix...
Arrivée du laserdisc : les Japonais «acheteurs» préfèrent se reporter vers ce format, qui donne une meilleure qualité d'image. On voit progressivement les prix des LD baisser en conséquence. Le marché du LD marche même très bien, mais les prix des LD japonais restent légèrement supérieurs à ceux des LD français (d'environ 100 francs en moyenne), probablement à cause cette fois du pouvoir d'achat japonais plus élevé, et également de la différence de prix avec les K7 (on voit souvent des K7 à 1000 francs et le LD du même film à 500 francs). Les K7 vidéo de DA coûtent environ 600 à 800 francs (1100 francs en France en import à Junku !) Ne vous plaignez donc pas des prix des DVD !
![]() |
9800 yen piece!! |
Reste le marché de la location, qui est toujours fortement ancré dans les esprits (NDLA: c'est toujours le cas en 2017). Ce système de location fait que les Japonais aussi considèrent que les DVD d'animation sont chers, et seuls les fans les achètent. Les films live (locaux ou etrangers) sont en général plus abordables et se vendent très bien. Pour ce qui est des OVA, format quasi-mort de nos jours, de toute manière le système de budget fait qu'on ne table quasiment que sur les ventes vidéo (étant donné qu'il n'y a pas de diffusion préalable), et donc une grosse partie du prix des DVD est destinée à rembourser les frais de production, contrairement aux films qui sont souvent amortis avant même une sortie DVD.
On notera au passage que la VHS a vecu plus longtemps qu'en France par ce biais. Par exemple Saint Seiya Hades ou les OVA de Hokuto no Ken au debut des annees 2000 sont sortis en VHS.
![]() |
8200 yen piece X 7 = 57400 yen... Les DVD valent moins cher! |
Même les fans trouvent les DVD trop cher, mais les achètent quand même (vu que souvent ils achètent leurs DVD d'occasion, seulement 2-3 jours après leur sortie, grâce au système des otakus tordus qui achètent toutes les nouveautés et les revendent dès qu'ils les ont vues...).
A noter que si en plus on a le cable, avec des chaines comme Animax ou Kids Station (qui malgre son nom ne s'adresse pas forcement a des enfants), il y a largement de quoi faire... (meme s'il y a des rediffusions quotidiennes, cela fait quand meme une centaine d'episodes de series differentes par jour... J'ai compte)
Le nombre d'animefans au Japon est bien plus eleve qu'en France... Mais vu qu'ils peuvent les enregistrer directement a la TV, pourquoi s'embeter a acheter?
Si on rajoute a cela le fait que c'est l'acheteur qui paie une taxe equivalent aux droits d'exploitation comprise dans la video, tout s'explique.
Notons enfin que ce soit sur Yahoo Auction ou Amazon Japan on trouve tres frequemment des BOX europeennes ou americaines. A partir du moment ou il y a la VO dedans, certains Japonais sautent le pas et choisissent cette solution (genre BOX francaise de City Hunter a 10000 yen, contre 100000 pour la jap...)
Perso, j'ai du acheter 3 DVD jap (dont 1 en occase) en 10 ans, tout
le reste j'ai loue. Pourquoi acheter alors qu'on trouve a peu pres tout
ce qu'on veut (sauf les BOX) dans n'importe quel bon video-club? Et
pour le reste, y a le choix a la TV.
![]() |
Aujourd'hui, on peut avoir la LD-BOX de Cat's Eye pour moins de 10000 yen, soit 10 fois moins que la DVD-BOX! |

jeudi 23 novembre 2017
UFO King Goldrake
(article initialement publie le 16 Mai 2011)
Luca Papeo, un talentueux fan italien (devenu pro depuis, qui travaille notamment sur les packagings de produits europeens a licence Dynamic), a cree il y a quelques annees un trailer d'une suite de Grendizer, intitulee UFO King Goldrake, qui met egalement en scene les Mazinger, Jeeg (tres populaire en Italie lui aussi), et Getter Robot.
Quel autre mot que fabuleux pourrait convenir? Aucun autre projet amateur n'a jamais paru si prometteur. Helas, pour d'evidentes raisons de temps et surtout de droits, on n'en verra jamais davantage... Durant un temps, l'auteur avait pense a faire une version manga, mais l'idee a ete abandonnee elle aussi.
Luca Papeo, un talentueux fan italien (devenu pro depuis, qui travaille notamment sur les packagings de produits europeens a licence Dynamic), a cree il y a quelques annees un trailer d'une suite de Grendizer, intitulee UFO King Goldrake, qui met egalement en scene les Mazinger, Jeeg (tres populaire en Italie lui aussi), et Getter Robot.
Quel autre mot que fabuleux pourrait convenir? Aucun autre projet amateur n'a jamais paru si prometteur. Helas, pour d'evidentes raisons de temps et surtout de droits, on n'en verra jamais davantage... Durant un temps, l'auteur avait pense a faire une version manga, mais l'idee a ete abandonnee elle aussi.
(la partie animee debute a 1:50)
mardi 21 novembre 2017
dimanche 19 novembre 2017
Muteki
(article initialement publie le 21 Aout 2010)
Un peu de copinage aujourd'hui :)
http://mutekicanut.typepad.com/blog/
Muteki est, comme son nom ne l'indique pas, une emission de radio hebdomadaire (samedi de 9 a 10 heures) sur la region lyonnaise, qui traite de musique japonaise. Mais vraiment TOUTE la musique japonaise. Plus eclectique, c'est pas possible. Si a ses debuts, elle passait uniquement du generique d'anime, elle s'est tres vite diversifiee. Anime songs, J-pop, rock, metal, drama, tokusatsu, techno, musiques de jeux video, ou meme enka ou idols des annees 80, le tout sur les 40 dernieres annees, tout y passe!! Et en plus de nombreux interviews, et parfois des grosses pointures (genre X-Japan).
Evidemment, vous pouvez telecharger l'emission depuis le site.
Muteki est presente par un vieil ami a moi, Romain, que ceux qui suivent Japan Eighties ont deja eu l'occasion d'entendre (il y a aussi divers co-animateurs qui se sont succedes mais c'est le seul a etre la depuis le debut) depuis plus de 17 ans. Tres belle longevite. C'est meme un record!
Pour l'anecdote, il y a une bonne douzaine d'annees, une autre emission emettait sur la meme radio (Radio Canut), traitant de japanim, mais tenue par des animateurs qui euh... n'avaient visiblement aucune connaissance ni en radio ni en japanim, et qui en plus se contentaient de copier-collers depuis Animeland. Je me rappelle d'une emission speciale sentai, j'etais en train de lire le magazine en meme temps, c'etait le meme texte mot pour mot...
![]() |
(oui, la pub date un peu, on est plus proche des 18 que des 8...) |
http://mutekicanut.typepad.com/blog/
Muteki est, comme son nom ne l'indique pas, une emission de radio hebdomadaire (samedi de 9 a 10 heures) sur la region lyonnaise, qui traite de musique japonaise. Mais vraiment TOUTE la musique japonaise. Plus eclectique, c'est pas possible. Si a ses debuts, elle passait uniquement du generique d'anime, elle s'est tres vite diversifiee. Anime songs, J-pop, rock, metal, drama, tokusatsu, techno, musiques de jeux video, ou meme enka ou idols des annees 80, le tout sur les 40 dernieres annees, tout y passe!! Et en plus de nombreux interviews, et parfois des grosses pointures (genre X-Japan).
Evidemment, vous pouvez telecharger l'emission depuis le site.
Muteki est presente par un vieil ami a moi, Romain, que ceux qui suivent Japan Eighties ont deja eu l'occasion d'entendre (il y a aussi divers co-animateurs qui se sont succedes mais c'est le seul a etre la depuis le debut) depuis plus de 17 ans. Tres belle longevite. C'est meme un record!
Pour l'anecdote, il y a une bonne douzaine d'annees, une autre emission emettait sur la meme radio (Radio Canut), traitant de japanim, mais tenue par des animateurs qui euh... n'avaient visiblement aucune connaissance ni en radio ni en japanim, et qui en plus se contentaient de copier-collers depuis Animeland. Je me rappelle d'une emission speciale sentai, j'etais en train de lire le magazine en meme temps, c'etait le meme texte mot pour mot...
Inscription à :
Articles (Atom)